No exact translation found for مراجعة الخطط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مراجعة الخطط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • PLANES DE COMPROBACIÓN DE CUENTAS Y PROGRESOS AL RESPECTO
    ثالثا- خطط مراجعة الحسابات وتقدّمها
  • Esos planes de trabajo podrían ser examinados por las Partes en las regiones y deberían tomar en consideración los recursos disponibles.
    ويمكن للأطراف في الأقاليم مراجعة خطط العمل هذه التي يتعين أن تراعي الموارد المتاحة.
  • Corrección de la evaluación de los informes de auditoría y los planes de acción de las oficinas en los países.
    مدى ملاءمة تقييم المكاتب القطرية لتقارير مراجعة الحسابات وخطط العمل.
  • El Comité aprovechó las reuniones para revisar y ajustar los planes de auditoría interna.
    وأُفيد من الاجتماعات لاستعراض وتعديل خطط تتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات.
  • El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.
    ويقدم قانون العمليات الدعم للقائد العسكري في عملية صنع القرار، إذ يقوم بدراسة المهمات، وإعداد التقديرات القانونية، وهندسة الدعم القانوني الذي تحتاجه العمليات، والتدرب على أعمال الحرب بالمحاكاة، وتحرير الملحقات القانونية، والمساعدة في وضع قواعد الاشتباك، ومراجعة الخطط والأوامر.
  • Es necesario reconsiderar los planes, programas y políticas a fin de concebir estrategias destinadas a construir una paz duradera y amplia basada en el derecho del pueblo de la región a vivir unido de conformidad con las resoluciones que tienen legitimidad internacional.
    إن هناك حاجة إلى إعادة مراجعة الخطط والبرامج والسياسات لبناء استراتيجيات من شأنها أن تقوي دعائم العمل باتجاه بناء سلام دائم وشامل، يقوم على حق شعوب المنطقة في العيش معا وفقا لقرارات الشرعية الدولية.
  • Se recibieron planes de auditoría de 128 oficinas, lo que representa una mejora en relación con 2002, cuando sólo se recibieron 99 planes.
    وتم تسلم خطط مراجعة الحسابات من 128 مكتبا. وشهد هذا الرقم تحسنا مقارنة بعام 2002 الذي لم تستلم خلاله سوى 99 خطة من خطط مراجعة الحسابات.
  • Subrayaron la importancia de proporcionar capacitación adecuada a fin de dotar al personal de conocimientos para interpretar las conclusiones de la auditoría y elaborar planes de seguimiento.
    وأكدت أهمية توفير التدريب الملائم لتزويد الموظفين بالأدوات اللازمة لتفسير نتائج مراجعة الحسابات ووضع خطط المتابعة.
  • Para marzo de 2005, el 85% de las oficinas había presentado sus planes de auditoría.
    وحتى آذار/مارس 2005، قدم 85 في المائة من المكاتب خطط مراجعة الحسابات الخاصة بها.
  • Los planes de auditoría se revisaron periódicamente para incluir en ellos solicitudes especiales de la administración y reflejar las circunstancias cambiantes, sobre todo en los países.
    وكانت خطط مراجعة الحسابات تنقح بصفة دورية لتلبية الطلبات الخاصة التي ترد من الإدارة ولمراعاة الظروف المتغيرة، خاصة في الميدان.